這一系列的創作是以人體或動物的形式來展現自我的內在世界,我特別喜歡表現主義藝術裡對內在情感的表達,並想探索人體和動物所呈現的隱喻性,而心理學家榮格從圖像去探究精神世界的過程也讓我深感興趣,我的創作過程是從恣意揮灑的抽象線條與造型開始,跟隨直覺一步一步尋找有意義的圖像,創作過程中的不確定性是最吸引我的,我很喜歡探究這種不確定性,並進一步慢慢將其形象化以更具體地闡述內在的精神與感情。
This series of artworks is to express my inner world though figure and animal forms. I especially like the emotional expressions demonstrated in expressionist art and would like to explore the metaphors embedded in figure and animal. On the other hand, Carl Jung’s idea of using the artistic process to investigate the psychological world also deeply intrigues me. My process starts from freely making random marks and following my intuitions to look for meaningful images. The uncertainty in the process attracts me the most. I love to explore the uncertainty and gradually make the images to emerge out of it. In this way, my psyche and inner feelings can be addressed in a more concrete way.
New Artworks 2024
儒怡的創作深受榮格分析心理學影響,顯現出強烈的抽象表現主義色彩。她的創作過程不僅客觀分析自我,亦主觀表現自我。具象與抽象、混沌與慾望、野放與沉靜間, 不斷來回碰撞、對話,拆毀與重建後,逐漸構築其獨樹一格的「天地人我觀」創作宇宙。她以奔放/自由的線條造型與充滿中世紀神祕氣息的泛霧色塊,呈現人內在小我與自然大我的精神對話,建構其深具魅力的色彩語彙。儒怡的作品曾獲紐約羅徹斯特理工學院選入《Wallace Library Purchase Prize Collection》永久典藏,其創作主題經常圍繞大自然與自我的關係,帶領觀者悠遊於他方精神世界,不知不覺引人入勝,從而投射、反思與默想,找到屬於自己人生的答案。
Ju Yi's art , profoundly influenced by Jungian psychology, reflects the essence of abstract expressionism. Her creative process involves a delicate dance between objective self-analysis and subjective self-expression. Ju-Yi often engages in a dialogue between the abstract and the figurative, chaos and longing, wildness and serenity. Through deconstruction and reconstruction, she gradually develops her unique perspective on the relationships between heaven, earth, humanity, and self, reflecting Eastern philosophy. Using free-flowing lines and color palettes reminiscent of medieval mysticism, she presents a spiritual dialogue between the inner self and nature crafting a captivating visual language.